Fandub y DAI Doblaje Independiente

Fandub y DAI Doblaje Independiente

A inicios del 2004 comencé a hacer fandub y a subirlo al Internet bajo el pseudónimo de Electra Gretchen. También en el 2004, creé el Club de Doblaje por y para Fans / International Fandub Club, que constaba de un sitio web y un foro para que quienes teníamos el mismo gusto pudiéramos compartir nuestros proyectos, colaborar y comunicarnos.

Uní esfuerzos con personas que conocí en la comunidad y al crecer decidimos cambiar el nombre a Doblaje Amateur Independiente en el 2008, y ya que comenzamos a hacer no sólo fandub, sino también trabajos para clientes extranjeros y en proyectos originales, cambió el nombre a DAI Doblaje Independiente en el 2013.

DAI Doblaje Independiente es un grupo que adapta clips, episodios y canciones de diferentes series, no necesariamente anime, y es una comunidad que hace doblaje por y para fans sin fines lucrativos. Nos une la pasión en común por la actuación, la música y el doblaje en sí.

Estamos en contra de lucrar con nuestro fandub. Si alguien intenta vendértelo, recházalo.

Enlaces

  • DAI Doblaje Independiente [Facebook]
  • Proyecto Los diarios de Lizzie Bennet [YouTube]
  • Proyecto Marmalade Boy Live Action [YouTube]
  • Proyectos Originales [YouTube]
  • Canal de proyectos, como la película live action de Lovely Complex [YouTube]

A parte de DAI Doblaje Independiente seguí colaborando con otras personas de diferentes grupos en sus proyectos de fandub, y llegué a grabar para algunas empresas, así como clips que hice por mi cuenta.

Al pasar de los años, muchos de los videos que llegamos a subir al Internet fueron borrados por derechos de autor, por lo que sólo queda una porción de lo que hicimos desde el 2004.

Enlaces fandub personales